Shiv Kumar Batalvi

 

BuDHa Ghar    

BuDHa Ghar - The Old House

Hae chir hoeeya
Mera aapa mere saNg rus ke
Kite Tur gaya hae
Te mere kol mera
Sakhana kalboot baaki hae
Te mere ghar di har deevaar te
CHaayi udaasi hae
Hae chir hoeeya
Mera aapa mere saNg rus ke
Kite Tur gaya hae
Te mera ghar uhde Tur jaan piCHoN
Jhur riha hae

It has been a while
Since my self became displeased with me
And left.
What remains
Is just an empty shell.
And every wall of my home,
Is overcast with sadness.
It has been a while
Since my self became displeased with me
And left.
And my home, since his departure
Is grieving.

O aksar bahut Doonghi raat gaye hi
Ghar paratda si
Te sooraj huNdiyaaN o
Ghar deeyaaN bhitaaN toN Darda si
O kihRe hiran laNge kar riha si
Kujh na dasda si
Te din bhar aapne
ParCHaaviyaaN piCHe nhasda si.

He often used to return home
Very late at night.
As soon as the sun rose,
He would become fearful of the crevices in the walls.
What thoughts leaped across his mind
He would never say,
But all day long
He chased his shadow.

Maenu uhdi devdaasi bhaTkana
Aksar DaraaNdi si
Te uhdi aakh di vahisht
JiveN sheeshe nu khaaNdi si
Te uhdi chup
BuDHe ghar de hun jaale hilaaNdi si.

This fruitless wandering of his
Often scared me.
The wildness in his eyes
Almost ate into the mirror
And the cobwebs in that old house
Stirred in his silence.

MaeN ik din chup vich
Uhnu ghar deeyaaN kaNdhaaN dikha baeTHa
O dhup vich roNdiyaaN kaNdhaaN di gahl
Seene nu la baeTHa.
MaeN aeveN bhul kaNdhaaN di gahl
Usnu suna baeTHa
Te uhda saath kaNdhaaN toN
Hamesha lai gava baeTHa.

One day, during such a silence
I showed him the walls of the house.
The thought of those walls weeping in the sunlight
Struck him deeply.
I spoke to him about the walls without thinking,
Because I lost for evermore
His association with these walls.

O ghar CHaDan toN pahilaaN us din
Har khooNje vich phireya
Te ghar vich khaNg raheeyaaN
Beemaar sab iTaaN de galeeN miliya
Te us manhoos din piCHoN
Kade o ghar naheeN muRiya.

Before he left the house that day
He walked through every inch of it,
He embraced every coughing,
Ailing brick in the house.
And since that ill-omened day
He never once returned home.

Ahj sabe dhartiyaaN meriyaaN
Te sabhe hi asmaan
Ahj sabhe raNg hi maenDRe
Mere vehDe jhumar paan.

Today, all the world is mine,
And all the skies.
Today, every color sways
In my courtyard.

Hun jad vi rail di paTaRi te koi
Khudkashi kar da e,
JaaN Tola bhikshuaaN da
Sir munaae shehar vich chalda e
JaaN naksalbaaReeya koi
Kise nu katal jad karda e,
Te mere ghar deeyaaN kaNdhaaN nu
Us pal taap aa chaRda e
Te buDHe ghar deeyaaN
Beemaar iTaaN da badan THarda e.
Eh buDHe ghar deeyaaN
Beemaar iTaaN nu bharosa hae
O jithe vi hae, jihRe haal vich hae,
O bedosh hae,
Uhnu ghar te naheeN
Ghar deeyaaN kaNdhaaN te rosa hae.

Now whenever someone kills himself
Across a railroad,
Or a group of monks with shaven head
Walks through the town,
Or a Naxalite
Slays somebody -
The walls of my home
Become feverish.
The ailing bricks of this old house
Shiver.
The ailing bricks of this old house
Have faith
That wherever he is, in whatever condition
He is blameless.
He is not displeased with the house,
He is just displeased with the walls of the house.

Hae chir hoeeya
Mera aapa mere saNg rus ke
Kite door Tur giya hae
Te mere kol mera sakhana kalboot
Baaki hae,
Jo buDHe ghar deeyaaN
Hun mar rahiyaaN kaNdhaaN da saathi hae.

It has been a while
Since my self became displeased with me
And left.
What remains
Is an empty shell
That is the companion
Of the dying walls of this old house.

<<Shiv Index>>1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Other Poets:
 

Back to Home Page