|
PaNCHi Ho JaavaaN
|
|
|
PaNCHi Ho JaavaaN - To Be A Bird |
Jee chaahe paNCHi ho jaavaaN
UhDda jaavaaN, gaaoNda jaavaaN
An-CHuh sikharaaN nu CHoo paavaaN
Is duniya diyaaN raaHvaaN bhul ke
Fer kade na vaapas aavaaN.
|
I wish that I could be a bird.
That I could fly, that I could sing,
That I could touch untouchable peaks,
That I could forget the roads of this earth
And never return.
|
Ja ashnaan karaaN vich zam-zam
La DeekaaN peeyaaN Daan da paani.
Maan-sarovar de beh kaNDe
TuTa jeia ik geet maeN gaavaaN.
Ja baeTHaaN vich khiRiyaaN rohiyaaN
PhakaaN pauna itar sajoeeyaaN.
Him-TeesiyaaN moeeyaaN moeeyaaN
YugaaN yugaaN toN kakar hoeeyaaN
GhuT kaleje maeN garmaavaaN.
Jee chaahe paNCHi ho jaavaaN
|
I would bathe in holy wells,
Swallowing great gulps of bountiful water.
I would sit on the shore of a great lake,
And sing a halting song.
I would go into a flowering wildrness
And inhale the perfume-laden air.
I would warm the mountain peaks,
Frozen by centuries of coldness,
In a close embrace.
I wish that I could be a bird.
|
Hoe aalhna vich shatootaaN
JaaN vich jaND, kareer, sarooTaaN,
Aaon pure de seet faraaTe,
Lachkaare eyuN laen DaaliyaaN
JyuN koi Doli kheDe jaRiyaaN.
|
My nest would be among mulberry trees
In the caper, the mesquite or the cypress.
When the cold east wind blew,
The boughs would sway
Like children playing on swings.
|
Ik din aesa jhakhaR jhule
UD puD jaavan sabhe teele,
Be-ghar be-dar maeN ho jaavaaN.
Saari umar piyaaN ras gham da,
Aese nashe vich jiNd haNDHaavaaN
Jee chaahe paNCHi ho jaavaaN.
|
One day there would be such a storm,
That all the twigs would scatter.
Homeless, nestless, I would become.
For the rest of my life I would drink the nectar of sorrow,
And live my life in its intoxication.
I wish that I could be a bird.
|
|
|
<<Shiv
Index>>1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19 20
21 22 23
24 25 26
27 28 29
30 |