Shiv
Kumar Batalvi |
|
|||
Taenu DiyaaN HaNjuaaN Da BhaaRa - Geet |
Taenu DeyaaN HaNjuaaN da BhaaRa - Roast My Sorrows |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, |
I will pay you with my tears, |
||
BhaTi vaaleeye chaMbe deeye Daaleeye |
Tender of the fire, branch of magnolia, |
||
Ho giya kuvela maenu, |
I am late already, |
||
Paaiya chiReeyaaN ne cheek-chihaaRa Ni peeRaaN da paraaga bhunn de BhaTi vaaleeye. |
The birds have raised their clamor, |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, |
I will pay you with my tears, |
||
CHaeti CHaeti kareeN |
Hurry, hurry |
||
Us piND da suneeNdae raah maaRa, Ni peeRaaN da paraaga bhun de, BhaTi vaaleeye. |
I hear the road to that town is difficult |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, |
I will pay you with my tears, |
||
Meri vaari pahteyaaN di |
When it is my turn, |
||
Tere sek nu ki vajeya dugaaRa Ni peeRaaN da paraaga bhun de BhaTi vaaleeye. |
What has gone wrong with your fire? |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, |
I will pay you with my tears, |
||
Lap ku eh chuNg meri |
Just a handful is my measure |
||
KaraaN minataaN muka de ni puaaRa, Ni peeRaaN da paraaga bhun de BhaTi vaaleeye. |
I beg you, bring an end to this problem, |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, |
I will pay you with my tears, |
||
So gaeeyaaN havaavaaN ro ro |
The wind has dropped |
||
JaNj saahvaaN di da rus giya laaRa, Ni peeRaaN da paraaga bhun de BhaTi vaaleeye. |
My life-breaths are like the marriage procession of an unwilling bridegroom |
||
Taenu diyaaN haNjuaaN da bhaaRa, Ni dukhaaN da paraaga bhun de BhaTi vaaleeye. |
I will pay you with my tears, Roast my sorrows in your pan, Tender of the fire. |
||
<<Shiv Index>>1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 |
Other
Poets: |