|
Ki PuCHde Ho Haal - Geet
|
|
|
Ki PuCHde Ho Haal FakeeraaN Da - The Condition Of Fakirs |
Ki puCHdiyo ho haal fakeeraaN da
SaaDa nadiyoN viCHRe neeraaN da.
SaaDa haNjh di joone aaiyaaN da
SaaDa dil jaleyaaN dilgeeraaN da!
|
Why ask about the condition of fakirs like us?
We are water, separated from its river,
Emerged from a tear,
Melancholy, distressed!
|
Eh jaandiyaaN kujh shokh jahe
RaNgaaN da hi naaN tasveeraaN hae
Jad haT gaye aseeN ishke di
Muhl kar baeTHe tasveeraaN da!
|
Though I knew that pictures are just
A collage of some colors -
When I entered the emporium of love,
I was entranced by them.
|
Sahnu lakhaaN da tan lahb gaya
Par ik da man vi na miliya.
Kiya likheya kise mukadar si
HathaaN diyaaN chaar lakeeraaN da!
|
Countless bodies did I find,
But not one mind did I meet.
This was written in my fate,
In the four lines of my palm.
|
Takdeer taaN apni sauNkan si
TadbeeraaN saathoN na hoeeyaaN.
Na jhaNg CHuTeya na kan paaTe
JhuND laNgh giya iNjh heeraaN da.
|
My destiny was my rival.
I could never find a way to escape it.
I did not leave Jhang, did not pierce my ears,
And a multitude of Heers walked by.
|
Mere geet vi lok suneeNde ne
Naale kaafir aakh sadeeNde ne,
MaeN darad nu kaaba keh baeTHa
Rab naaN rakh baeTHa peeRaaN da.
|
People listen to my songs
And call me godless.
Because I called my pain kaaba,
And named sorrow my god.
|
MaeN daanashvaraaN suneeNdiyaaN saNg
Kai vaari uchi bol piya,
Kujh maan si saahnu ishke da,
Kujh daava vi si peeRaaN da!
|
|
Among intelligent folk,
I have often spoken loudly.
Maybe I was arrogant about my love,
Perhaps I felt I had a claim upon pain!
|
TooN khud nu aakal kehNda haeN
MaeN khud nu aashik dasda haaN
Ih lokaaN te CHaD daeeye
Kihnu maan ne daeNde peeraaN da!
|
|
You call yourself a wise man,
I say I am a lover.
Let us leave it to the people to decide
To whom they will give the esteem of a pir.
|
<<Shiv
Index>>1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14
15 16 17
18 19 20
21 22 23
24 25 26
27 28 29
30 |