THE fate of the National Education Policy (NEP) continues to hang in the
balance. A revised draft was to have been taken up by the cabinet in
early August but it was not.
Meanwhile, some NGOs working in the education sector and grouped under
the umbrella body called the Pakistan Coalition for Education reacted
strongly to the new document.
This should have provided an opportunity for a public debate on the
policy. Unfortunately it didn’t because education is too mundane a
subject for our media.
The draft that has been posted on the Ministry of Education’s website,
and which will presumably be considered by the cabinet, should be taken
up not just by educationists but also parents, the youth and enlightened
citizens who care about the future of Pakistan. The fact is that many
issues addressed by the NEP need to be debated fully so that there is a
broad national consensus and not simply an agreement between the
governments in Islamabad and the provinces.
One issue that needs careful consideration is the language policy that
could well become politicised and cause serious harm to the growth of
education in Pakistan.
The NEP’s current draft speaks of the government developing “a
comprehensive plan of action for implementing the English language
policy in the shortest possible time, paying particular attention to
disadvantaged groups and lagging behind regions”. Fine. There is no
disputing the now universally accepted fact that English is the
international language of diplomacy, science, commerce and
communication. It must be learnt.
Our English-language teaching is not at all up to the mark and the NEP
admits that. Hence the problem has to be addressed mainly by training
good English-language teachers. Correct.
Thereafter the policy draft stipulates that English will be taught as a
subject from class I onwards and the curriculum will include Urdu, one
official regional language, mathematics and an integrated subject. From
class IV onwards science and mathematics will be taught in English only.
However, the provinces have been given a grace period of five years to
effect this change-over. They are expected to train the teachers to
teach in English. Until then they can use Urdu/an official regional
language as the medium of instruction for science and mathematics.
Theoretically correct too, though it would make greater sense to change
the medium in science and mathematics after class V at the secondary
level when the child is about 10 and would have had five years of
English-language learning.Next comes the core issue that has been
cloaked in ambiguity. What is to be the medium of instruction in the
primary section? The choice has been left to provincial and area
education departments with no guidelines provided.
No marks for guessing that things will continue as presently. Given the
commercialisation of education in the private sector which is also the
trendsetter — both good and bad — every institution will naturally
vie to be an English-medium one, including those with signboards that
proudly announce in Urdu that the school is ‘English-medium’.
In view of this calculatedly indifferent approach to language, can we
expect any change for the better after the NEP is announced and
implemented? Language is basic not just to the development of the
education system but also to a person’s mental growth. Therefore the
government’s hesitation in adopting a clear-cut position on the medium
issue is difficult to justify.
Given the appalling standard of English-language teaching in all
schools, with the exception of a few private elite schools, it will
prove to be a formidable exercise to upgrade the knowledge of English of
thousands of language teachers as well as thousands of those teaching
science and mathematics to ensure their proficiency in English. Most of
the latter also require courses to teach them their subject anew. But
without this effort no strategy will work.
It would be best to make it compulsory for schools to adopt the mother
tongue as the medium of instruction at the primary level. Simultaneously
there must be a lot of stress on language teaching as a subject (Urdu,
English and regional languages) and developing communication skills.
There is no reason why a child being taught in his mother tongue with
which he is familiar cannot be taught excellent English as well.
It is time the language controversy was laid to rest. The failure of our
educationists generally to understand the integral link between language
and the mental development of a person is shocking. Language is the
basic tool for thought. It is instrumental in expanding a young
child’s mind and developing his creativity at an age when his
faculties are growing and his thought-language (to use Paulo Freire’s
term) is being formed. As the White Paper on Education in Pakistan
(2007) observed, learning in the mother tongue allows for better
self-expression and conceptual understanding.
Dr Maria Montessori is another expert whose observations about language
and the child are most relevant. In her monumental study The Absorbent
Mind, she writes that in a child a special mechanism exists for
language, which responds to speech and accumulates the words that the
child hears. Thus the environment — especially the verbal one —
makes a deep impact on the language learning process in a child.
Not surprisingly a child’s mental growth is slowed down if education
involves comprehending new concepts in an unfamiliar language, mastering
that language and its vocabulary as well to enable him to express
himself. It is for this reason that students of elite schools are also
found wanting in terms of ‘critical thinking’, a quality Freire
considers so vital.
The students in these schools are taught in English and get good grades
because as Ismat Riaz, a Pakistani educationist, aptly points out the
focus in these schools is on the acquisition of knowledge and memorising.
One may add, English as a medium of instruction at an early age stunts
the child’s capacity to think critically and isolates him from his
surroundings.
zubeidam@gmail com