|
IT was a grievous blow to those who strove to build
bridges between Pakistan and India to hear that Minoo Bhandara, ex-member
of the Pakistan National Assembly, had died.
Apparently, while on a visit to China, he met with a car accident and was
seriously injured. He was flown back to Islamabad. Amongst those to call
on him in hospital were President Musharraf and his wife, Sehba. He seemed
to be recovering but on June 15, he gave up the battle. He was barely 70.
I don’t recall when and where I first met Minoo. We had a common friend
and role-model in Manzur Qadir. He shared my opinion that Manzur was the
paradigm of goodness and rectitude. It was this admiration for Manzur that
created a bond between us. I do remember at our first meeting I asked him,
“Are you a Bawaji?” He was nonplussed as he did not know what the word
meant. I had to tell him that in India, behind their back, we refer to
Parsis as Bawajis.
“And what are you doing in Pakistan?” was my next question. He explained
he ran the Murree Brewery and was also a member of the National Assembly.
We became friends and whenever he was in Delhi, which was often, he spent
a couple of evenings with me. He was proud of his products, notably the
Single Malt Whisky which he brought for me. He was invariably accompanied
by a pretty Pakistani girl, usually a painter, poet or a novelist.
I also discovered that Pakistan’s leading novelist in English, Bapsi
Sidhwa, was his sister. Bapsi stayed with me when she was in Delhi. When I
visited Pakistan, I stayed with Minoo in his beautifully laid out bungalow
in Rawalpindi. It was next door to his distillery. He had built a mosque
alongside for his Muslim employees. I asked him how Pakistanis took to his
brewing liquor — forbidden as haraam. He smiled and replied, “You know how
things are in our countries: say one thing, do another. My products are
only meant for export. But behind closed doors, the elite of Pakistan,
when they can’t get imported stuff, they make do with the indigenous.”
Needless to say that in Pakistan among the richest who made his fortune
legally was Minoo Bhandara who had the monopoly of brewing beer and
distilling whisky. Minoo’s main interest was not politics but literature.
He would patiently answer all the questions about political affairs in
Pakistan that I fired at him and then to turn to books, novels,
anthologies of poetry – and whatever. In Delhi, he usually stayed at the
India International Centre and spent his afternoons doing the rounds of
bookstores in Khan Market. Invariably, our evening sessions would end by
his asking what I was working on. I was then busy translating selections
of Urdu poetry into English. I was facing a lot of difficulties with
Ghalib.
“I don’t agree with any of the interpretations of the opening lines of his
Diwan:
Naqsh faryadi hai kis ki shokhi-i-tehreer ka
Kaaghzi hai pairahan har paikar-i-tasveer ka
(A painting speaks for itself
It needs no learned explanations in detail
On paper it is painted, itself it tells its tale)
I told him that there was nothing to suggest that Ghalib had alluded to a
practice of petitioners having to wear paper robes when they appeared
before the Shah. He simply meant to say that a picture tells its own tale.
It does not need learned interpretation to explain its purport. Minoo
disagreed and said, “At the time we (i.e. Zoroastrians) ruled Iran, that
was accepted practice.” We had an animated (never heated) argument over
it.
Another time it was Faiz’s oft-quoted lines:
Raat yoon dil mein teri khoi hui yaad aayi
Jaise veerane mein chupke say bahar aajaae
Jaise sehraon mein haule say chale baad-i-naseem
Jaise beemar ko bevajhe qaraar aajae
(At night your lost memory stole into my heart
As in barren wastes silently spring
As in glades zephyr begins to blow
As in one sick without hope, hope begins to grow)
We argued over my translation. I conceded to the suggestions he made.
Every time Minoo came to India, it was to attend a conference or seminar
on Indo-Pakistan relations. He put the Pakistani point of view to Indian
audiences. Back in Pakistan, he put the Indian reactions in articles he
wrote for Pakistani journals. He was a true bridge-builder between the two
nations. With his going that bridge has fallen.
For me, Minoo’s death has been a personal loss. With all my Pakistani
friends from my Lahore days now resting in their graves, he was my last
remaining link with a country I call my watan — my homeland. That link has
been snapped. n
The writer who is 93 years old was born and brought up in what is now
Pakistan. One of India’s leading journalists, he is the former editor of
the Illustrated Weekly of India and author of the award-winning Train to
Pakistan and the three-volume History of the Sikhs, among other books.
BACK TO APNA WEB PAGE
|
|