LINGUISTIC CLEANSING
The Sad
Fate of Punjabi in Pakistan
By Abbas Zaidi
Punjabi is the mother tongue of well over
120 million people. It is the language of two groups: the Sikhs of East Punjab in India
(who use Sanskritised script), and the Punjabis of West Punjab in Pakistan (who use
Persianised script). The two groups cannot read or write each other's writing, but their
oral communicability is one hundred percent.
Before the partition of India in 1947
these two peoples used to live side by side. Some of the richest poetical traditions--the
Sufi and romantic--of the Indian-Pakistani subcontinent are to be found in Punjabi. The
immortal Punjabi love epic Hir-Ranjha is the acme of what Matthew Arnold called "high
seriousness". And yet, Punjabi is also the most jokes-inclusive language of the
Subcontinent. Even the non-native speakers of Punjabi accept that it is an exceptionally
rich language: just one expression couched in the right tonal emphasis or written from the
right perspective is worth scores of locutions, and the same expression can convey a
variety of meaning in the same and different contexts if given the right twist. It is a
language of nuances and double entendres. Sometimes the two meanings are contradictory
(e.g., "X is a healthy man" or "X's figure is athletic" can mean just
the opposite.)...
Recently I met a Sikh in Brunei. He was in
his mid-20s, born in Malaysia, and had never been to the place of his origin, i.e., the
Indian Punjab. But he could speak perfect Punjabi. He said to me, "If a Sikh cannot
speak Punjabi, he is a fake Sikh." And yet, Pakistani Punjabis must be the only
linguistic group in the world that has a dismissive--even derogatory--attitude towards
their own language. I have lived in or visited a number of countries. I have talked to
countless Punjabis both in Pakistan and outside. Most of them, Pakistani Punjabis wherever
they may actually reside, are willingly, even proudly, dumping their own language in favor
of Urdu.
The most aggressive anti-Punjabi-ists come
from the educated and semi-educated classes. As soon as they acquire the most minimal
academic advancement, the first thing they do is jettison their natural language. I have
never seen or heard of an educated, or even semi-educated, Punjabi parent who is willing
to communicate with his or her own child in their native tongue. Rather, they strongly
discourage and often rebuke their children if they even suspect that they might be talking
to other children in Punjabi, because speaking Punjabi is considered a mark of crudeness
and bad manners. A young child speaking Punjabi is at best an amusing curiosity for adult
Punjabis. In a posh social or academic gathering anyone speaking that language is either
trying to be funny or himself soon becomes the butt of jokes. A poet who writes in Punjabi
finds an audience predisposed only to ribald entertainment.
Pakistani Punjabis' negative attitude
towards their language can be demonstrated by the fact that there is not a single
newspaper or magazine published in Punjabi for the 60million-plus Punjabi speakers.
Historically, every Punjabi journalistic venture has died soon after its launching. The
latest venture was a daily newspaper, Sajjan ("Friend"), edited and published by
Hussain Naqi, an Urdu-speaking Indian emigrant. It only lasted a few months. Yet, all the
regional and provincial languages like Sindhi and Pushto have a proud history of
publication. Sindhi, a minor language compared with Punjabi, can boast scores of daily
newspapers and periodicals. Yet, while Pakistani Punjabis can certainly speak their
language, they can neither read nor write it. I estimate that not more than two percent of
Punjabis can read or write Punjabi. Add to this the fact that, after Urdu speakers,
Punjabis on average are the most literate group in Pakistan and you see what irony there
is. |